您的位置: 标准下载 » 国际标准 » EN 欧洲标准 »

EN 15301-1-2007 运动场地面.第1部分:转动阻力的测定

时间:2024-05-19 16:33:25 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9726
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Surfacesforsportsareas-Part1:Determinationofrotationalresistance;EnglishversionofDINEN15301-1:2007-06
【原文标准名称】:运动场地面.第1部分:转动阻力的测定
【标准号】:EN15301-1-2007
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2007-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:人工的;连接件;建筑;测定;地板覆盖物;运动活动场地;矿物;耐力;约束力矩;转动;运动场;运动设施;材料强度;人工草皮;合成的;测试
【英文主题词】:Artificial;Connections;Construction;Determination;Floorcoverings;Floorforsportingactivities;Mineral;Resistance;Restrainingtorques;Rotation;Rotationalmotion;Sportsareas;Sportsfacilities;Strengthofmaterials;Syntheticturf;Synthetics;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:Y55
【国际标准分类号】:97_220_10
【页数】:12P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Digitalaudio-Interfacefornon-linearPCMencodedaudiobitstreamsapplyingIEC60958-Part2:Burst-info(IEC61937-2:2007);GermanversionEN61937-2:2007
【原文标准名称】:数字音频.应用IEC60958的非线性脉冲编码调制编码音频位流接口.第2部分:色同步信息
【标准号】:DINEN61937-2-2008
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2008-01
【实施或试行日期】:2008-01-01
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:声信号;适配器;音频设备;比特流;编码器;数据块;数据交换;译码器;定义;数字的;数字声频的;数字信号;电气工程;电声学;电子仪器;界面;接口(数据处理);非线性的;脉冲编码调制;脉码调制;录音;录音技术;传输协议;视频设备
【英文主题词】:Acousticsignals;Adapters;Audioappliances;Bitstreams;Coders;Datablocks;Dataexchange;Decoders;Definition;Definitions;Digital;Digitalaudio;Digitalsignals;Electricalengineering;Electroacoustics;Electronicinstruments;Interfaces;Interfaces(dataprocessing);Non-linear;PCM;Pulse-codemodulation;Soundrecording;Soundtechniques;Transmissionprotocol;Videoequipment
【摘要】:
【中国标准分类号】:M64
【国际标准分类号】:33_160_30
【页数】:15P.;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Householdandsimilarelectricalappliances-Safety-Part2-14:Particularrequirementsforkitchenmachines
【原文标准名称】:家用和类似用途电器.安全性.厨房器具的详细要求
【标准号】:BSEN60335-2-14-2006+A1-2008
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-11-30
【实施或试行日期】:2006-11-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通道;配件;老化试验;附件;壳体;电路;间隙;咖啡研磨器;咖啡磨;导(线)管;连接件;切削机;定义;设计;介电强度;距离;耐久性;接地线端子;电气器具;家用电器;家用电器具;(电网)电源;电端子;电气的;电气设备;电气工程;小型家电类;电气安全;耐火性;绞馅机;食品搅拌器;食品加工机;手持式炊事机具;加热;家用设备;家用;冰淇淋用器具;输入电流;铭刻;绝缘件;连接;榨汁器;液汁分离器;联结;厨房器具;漏电;漏电路径;机械安全;混合器;拌和棒;抗湿;电动机;多语种的;标准操作;操作说明书;过载保护装置;过电压;持久性;土豆剥皮机;功率消耗;保护(装置);保护设备;辐射;饭锅;防锈;安全;安全工程;安全要求;螺钉;切片机;规范(验收);稳定性;起动;搅拌机;材料强度;应力;开关;温度;试验;试验条件;热稳定性;工具;毒性;跟踪系数;变压器;瞬时的
【英文主题词】:Access;Accessories;Ageingtests;Attachment;Bodies;Circuits;Clearances;Coffeegrinders;Coffeemills;Conduits;Connections;Cuttingmachines;Definitions;Design;Dielectricstrength;Distances;Durability;Earthingconductorterminations;Electricappliances;Electrichouseholdappliance;Electrichouseholdappliances;Electricmains;Electricterminals;Electrical;Electricalappliances;Electricalengineering;Electricalhouseholdappliances;Electricalsafety;Fireresistance;Foodmincers;Foodmixers;Food-processors;Hand-heldkitchenmachines;Heating;Householdequipment;Householduse;Ice-creamappliances;Inputcurrent;Inscription;Insulations;Joints;Juiceextractors;Juiceseparators;Junctions;Kitchenmachines;Leakagecurrent;Leakagepaths;Mechanicalsafety;Mixers;Mixingbars;Moistureresistance;Motors;Multilingual;Normaloperation;Operatinginstructions;Overloadprotection;Overvoltage;Permanency;Potatopeelingmachine;Powerconsumption;Protection;Protectiondevices;Radiation;Ricecookers;Rustprotection;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Screws(bolts);Slicingmachines;Specification(approval);Stability;Start;Stirringmachines;Strengthofmaterials;Stress;Switches;Temperature;Testing;Testingconditions;Thermalstability;Tools;Toxicity;Trackingindex;Transformers;Transient
【摘要】:ThisclauseofPart1isreplacedbythefollowing.ThisInternationalStandarddealswiththesafetyofelectrickitchenmachinesforhouseholdandsimilarpurposes,theirratedvoltagebeingnotmorethan250V.Appliancesintendedfornormalhouseholdandsimilaruseandthatmayalsobeusedbylaymeninshops,inlightindustryandonfarms,arewithinthescopeofthisstandard.However,iftheapplianceisintendedtobeusedprofessionallytoprocessfoodforcommercialconsumption,theapplianceisnotconsideredtobeforhouseholdandsimilaruseonly.Asfarasispracticable,thisstandarddealswiththecommonhazardspresentedbyapplianceswhichareencounteredbyallpersonsinandaroundthehome.However,ingeneral,itdoesnottakeintoaccount–persons(includingchildren)whose?physical,sensoryormentalcapabilities;or?lackofexperienceandknowledgepreventsthemfromusingtheappliancesafelywithoutsupervisionorinstruction;–childrenplayingwiththeappliance.
【中国标准分类号】:Y68
【国际标准分类号】:97_040_50
【页数】:40P.;A4
【正文语种】:英语